CASAS Y OTROS POEMAS. Danilo López

Casas   salgo al balcón y veo pasar casas sobre las nubes   son las mismas casas pobres   llueve   son las mismas casas amarillas y los mismos colores azules   sale el sol                                un pájaro vuela   veo pasar las mismas casas   siento la misma boca tibia y el mismo sabor amargo … Continuar

BOAT PEOPLE. Kelly Martínez-Grandal

A Michaelle Ascencio   Los trajeron en barcos, amarrados como bestias. Congos, creían que cuerpo y alma, al morir, regresaban juntos a la tierra de los ancestros; para eso había que ser enterrado en el propio suelo. Algunos se lanzaron al mar, otros llegaron a Haití, a la mordedura blanca. No pudieron volver, cuerpos sin … Continuar

BODY SNATCHERS/LADRONES DE CUERPOS. George Franklin. Traducción al español de Ximena Gómez

Body Snatchers   I flew down from Boston to bring my father Home from the hospital.  He was dying.  Hospice Was giving him morphine.  Still, he had moments of Lucidity.  He told me cancer was a terrible thing. He said he’d never done anything to deserve it.  He’d Taken care of himself.  I don’t think … Continuar

DE ESPALDAS Y OTROS POEMAS. Alicia Grinbank

DE ESPALDAS  No te importa la música que te canta el río. No te importa el celeste abierto: odiás los horizontes. Y vas taconeando como enfermera turra de hospital a media luz.   Mala Eva maleva Buenos Aires.       (de La Balsa De La Medusa  2002)                                     TANGO Si me cortan la ciudad … Continuar