katakana editores y Profética, casa de la lectura invitan:
Mesa redonda sobre traducción:
Retos y perspectivas de la traducción literaria en poesía y prosa
y
Presentación de las novedades del catálogo de katakana editores
Participan:
Isaí Moreno (autor)
George Henson (traductor)
Arthur Dixon (traductor)
Ximena Gómez (poeta y traductor)
George Franklin (poeta y traductor)
Marco Antonio Cerdio Roussell (moderador)
Jueves 27 de febrero de 2020 a las 19:00 horas
Profética, casa de la lectura
3 sur 701
Centro, Puebla
México
Articulos Relacionados:
LA LITERATURA DE LA DIÁSPORA COLOMBIANA EN ESTADOS UNIDOS LLEGA A LA FILBO 2017
PRESENTACIÓN DEL POEMARIO "ÁRBOL DE TU OLVIDO" DE OMAR VILLASANA EN EL ICMM
PRESENTACIÓN DE BAJO LA LUZ DE MI LÁMPARA DE IKEA EN LA FIL DEL PALACIO DE MINERÍA
Extracto de la novela No son tantas las estrellas/There Are Not So Many Stars. Isaí Moreno
CAFÉ LITERARIO "ANTONIO ALIBERTI" DEL PROYECTO GENERACIÓN ABIERTA.
UNDERGROUND. Isaí Moreno
THE AFTERNOON OF THE ELEPHANT AND OTHER POEMS/LA TARDE DEL ELEFANTE Y OTROS POEMAS. Luis Benítez
PRESENTACIÓN DEL LIBRO: EL BESO DEL CANGURO DE EUGENIA RICO. Ateneu de Barcelona
LEER HISTORIA. Marco Antonio Cerdio Roussell
MANUAL DEL MARINERO. Eduard Reboll
PRESENTACIÓN DEL POEMARIO “VIAJE LEGADO” DE KEILA VALL DE LA VILLE EN McNally Jackson Bookstore de N...
Pido la palabra. Una mirada a la literatura en español en los Estados Unidos de América